一
鹅群的敏感与高贵与生俱来
我很难靠近它们
在它们眼中,躲在
河柳的阴影下窥探
在滚烫的沙滩上逡巡
无疑是一个入侵者
有不可预测的企图
我多么希望
成为一名养鹅人
头戴草帽,手执竹竿
像举止优雅的指挥家
合着它们行进的节奏
在它们中间
一睹它们的高傲
王冠一样的颈项
二
一只孤独的鹅是我
童年的乌托邦
比之于一条灵犬的快捷
出没群星之下的
村庄,巷陌
我们更愿寄想象于
一对灰色的翅膀
它的笨拙憨厚如此契合
我们蹒跚学步时的模样
在午后的山坡
在我们无法企及的
大树之冠
一对灰色的翅膀
给予我们飞的渴望
遥远而迷人
三
柯尔庄园对于老叶芝
我们沉迷的象征主义
野天鹅所担任的角色
爱情,或者艺术品
代表脆弱,如水,如瓷
一碰即碎
五十九只野天鹅
已不再是曾经的那一群
时间和命运
改变了诗人的眼睛
古老的柯尔庄园
那些波光粼粼的水域
因为不断光顾的鹅群
因为一首诗的神秘与美丽
我们将提起,一再提起