“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 伊克巴尔:科尔多巴大清真寺
级别: 创办人
0楼  发表于: 2015-06-15  

伊克巴尔:科尔多巴大清真寺

王立秋



第一诗节

日夜的序列,是事件的建筑者
日夜的序列,是生与死的源头

日夜的序列,是双色的丝线,
存在用它来织就品质的袍衫。

日夜的序列,哀泣出太古之永恒*的弦音
存在通过它来展示可能性的高音和低音

这一个测试你,这一个测试我,
日夜的序列*——创造的宝石匠。

若你的品质低劣,若我的品质低劣,
死亡是你的任务,死亡是我的任务。

你的日夜中,别无实在——除那
岁月的运动,而此间并无日夜。

所有工艺的奇迹,都短暂,而注定湮没,
世界之作——无定!世界之作——无定!

初与末——同没,内与外——俱灭。
形新或旧,都将终于——湮没。

*这里说的太古之永恒是指真主创造之前的永恒。
* 创造的宝石匠即主测试日夜的序列,在这一个序列测试的是你,在那一个序列测试的是我。


第二诗节

但在那形中,有永恒之定的一面——
信主之人将使那形完全。

信主之人行动——通过激情,光辉的所有者。
激情是生命之源,因为它,死亡是被禁止的。

尽管岁月的运动行进得轻快,
激情是独特的洪水——它止住(岁月的)洪流。

在激情的历法中,除流动的岁月,
尚有别的,无名的岁月。

激情是哲卜依勒的呼吸,激情是穆斯塔法*的心。
激情是真主的先知,激情是真主的言语。

从激情的陶醉中,玫瑰*的形式放射光辉。
激情是新酿的酒,激情是慷慨的杯。

激情是克尔白的法官,激情是部队的领袖。
激情是路的儿子,它有上万个止步的地方。

从激情的琴拨,发出生命的弦音,
从激情发出生命的光,生命的火。

*穆斯塔法,意为“被选中的那个”,指先知。
*如果我们把gul, “玫瑰”读作gil, “泥土,大地”的话,这里指的就是人的形式了,那就要比常规的玫瑰要惊人的多了。可能伊卡巴尔在这里加了变音符号,但不完全确定。新酿的酒特别烈也特别醉人。


第三诗节

哦科尔多巴的圣地!你存在是出于激情,
全然永恒的激情,它没有来,也没有去。

色彩或砖石,诗琴或是词与声
艺术奇迹的展现,皆出自肝血*

一滴肝血,点石成心,生出
燃烧而喜悦的声音,与琴歌

你的照亮心灵的浩瀚,我的胸中燃烧的歌
你那里的心的神性临在,我这里的心的绽放

不逊于高天的是阿丹*的胸怀,
虽然尘土限他于此蔚蓝天体。 

光的形体*,纵可礼拜又将如何?
他也不会在礼拜中燃烧、融化。

我是一个印度的否信者*,且看我的渴慕与热诚
礼赞在我心中,愿主福安先知,
礼赞在我嘴边,愿主福安先知

热诚是我的曲调,热诚是我的芦笛
安拉乎*的旋律,内在于我的血管和肌肉

*在ghazal的生理学中,肝是造血器官;因此,这也是一个表示随时间的推移而持续受苦、坚持的意象。
*阿丹的身体是尘土所造,所以他受限于这个物理的天地,但他的精神却可以企及更高的领域。 
*光的形体说的是天仙,这里是说天仙也可以礼拜,但天仙在礼拜时却不会有人的情感。
*否信者是戏用,在ghazal中否信者经常被用来戏指被爱者。
*安拉乎,即大赞辞安拉乎艾克拜尔,“真主至大”。


第四诗节

你的美和伟大,是信主之人的证据
他也美且伟大,你也美且伟大

你的根基牢固,你的支柱万千
就像叙利亚沙漠中的一片枣椰

在你的门和寺顶上,有吉庆之谷*的光
你巍峨的宣礼塔,是哲卜依勒现身的地方

穆斯林永远不会消失,因为
从他的唤礼声揭露了穆萨和易卜拉欣的神秘

他的土地没有藩篱,他的视域没有边界
底格里斯河、多瑙河与尼罗河都是他的海洋的波浪

他的时代非凡,他的故事奇异,
他给古老的纪元以出发的信息*

他是品酒家的斟酒人,情场上的骑士
他的酒纯粹,他的剑锋锐

他是士兵,他的每个原子都是“俩一俩海”
在剑影中,“俩一俩海”是他的庇护之所

*吉庆之谷指的是穆圣最初从天仙哲卜依勒那里接受真主启示的地方。
*有的版本也译成他对陈腐过时的秩序道别。

*“俩一俩海”即清真言的开头,全句意为“万物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者”。


第五诗节

通过你,信仆的神秘得以彰显:
他的日的燃烧,他的夜的融化

他崇高的品级*,他高贵的思想,
他的喜悦,他的热诚,他的谦卑,他的妖娆

真主的手是信仆的手
征服、行事、善造、有效的手

以土与光为性、具主之质的信仆
有众世界的财富,和不贪求的心

他的希望小,目标却辉煌
他的目光让人珍爱,他的举止叫人倾心

他在谈话时温柔,在探求时激越
战斗或联谊,都纯其心,粹其行

真理之圆规的支点,是信主之人的信仰
其余世上的一切皆是幻觉、迷惑和想象

他是智慧的目的地,他是激情的丰收,
在地平圈中,他是聚合的温暖

*真主的至大使人想起自身受真主眷顾的崇高地位,其思想的高贵,由此也就有了他的狂喜、热诚、骄傲、谦卑和分外的妖娆。


第六诗节

技艺所有者的克尔白!是可见的信仰之主宰!
通过你,安达卢西亚的土地有了圣地的品级

若这天下还有什么及得上你的美
那是一个穆斯林的心,此外无他

啊!那些真理之人!那些阿拉伯骑士!
“伟大性格”*的负载者,公义与信仰的所有者

他们的统治揭示了这奇异的神秘
有心之人的王是节制,而非皇族

他们的目光教养东方和西方
在欧洲的黑暗中,他们的智慧是指路的光

凭借他们的血,今天安达卢西亚
依然欢愉宜人,纯真明媚

今天,在那个国度,依然常见羚一般的眼睛
其射出的目光的箭矢,也依然能够穿透人心

直到今天,它的风中依然有也门的气息
直到今天,它歌声中也还有汉志的色调

*“伟大性格”指的是先知的品性,见古兰68:4,“你确是具备一种伟大的性格的”。


第七诗节

在群星眼中,你的大地便是天空
唉!可数个世纪以来,你的空气中已无唤礼的声音

引发灾难的激情的那个命途多舛的车队
正走在哪个山谷,它已行至何处?

德意志已见证了信仰改革的动乱——
它没有留下古老形式的任何痕迹

教会长者的尊言已成谬语
脆弱的思想之舟开始远航

法兰西的眼睛也已见识过革命
从此西方人的世界也变得多彩

罗马的后人,因崇古而古老——
也通过渴望新奇而变得年轻

今天,穆斯林的精神中也有同样的
躁动。它是幽玄,不可言说。

且看海洋深处会跃出什么
湛蓝天穹会变成何种颜色


第八诗节

在山麓的河谷中,云溺于晚霞
太阳留下成堆的巴达克珊宝石

农家女的歌声率真而有力
对心船来说,年轻的季节便是洪水

伟大的运动之河*!在你岸上一个人
正在见证一个属于另一个时代的梦

新世界还在前定的帷幕之后
在我眼中,它的曙光正在显露

如果我掀起我思想脸前的面纱
欧洲人将不能承受我炽热的歌

没有革命的生就是死
革命之激战,使人民的精神常生

像是命运手中的剑,共同体
在每个时代都会记录其行动

若无肝血,所有形式都不完全
若无肝血,歌就是半熟的疯狂

*科尔多巴在瓜达尔基维尔河上,这里所说的伟大的运动之河既指瓜达尔基维尔河,也照应之前的洪水、岁月之洪流、青春的季节的洪水之意象并且是这些意象推进的极致。


(写于西班牙,科尔多巴)
描述
快速回复