刘新民 译
我从祭司石旁边经过,
这孤寂灰白的石头在园中静卧,
石面上不时有阴影晃动
那是石旁高树的影儿婆娑。
我停步注视那石上投影,
在我的想象中它们幻成
多么熟悉的她的头和肩膀,
当她在园中栽种辛勤。
我想准是她站在我背后,
是啊,是她,我已思念了那么久,
于是我说:“肯定是你站在我身后,
可你怎会来这旧径重游?”
小园静寂,只听见一叶坠地,
算是凄凉的回答;我强忍悲戚,
不愿回过头去,生怕发现
方才所思原属空虚。
然而我很想看个分明,
以确认背后其实无人;
但继而一想:“不,很可能是她,
别抹去想象中她的倩影。”
于是我轻轻离开园中,
留她的影子在背后晃动,
仿佛她确实是个幻影,
我不敢回头,唯恐惊破这场梦。