级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
约翰·阿什贝利:诗四首
马永波 译 隔壁的夫妻 她喜欢蓝窗帘。他们在一角 做了颗星星。一个穿皮衣的男孩搬进来。 后来他们从世纪之交找到了名字 一天傍晚回家。整个存在 不被人知地吸收到茎杆里。一个免费新娘 在铁轨上警告人们注意 其他新娘和比她们呢耐久的大坟墓 像一座建筑上的面孔,一个名字的避雷针 校准所有她们所沉思的差别。 另一天。商讨会休息了 在那天下午一个钢蓝色的房间中 我们磨损了事物,我们注视着 一桩买卖在群星后升起。 疯狂的天气 我们正在经历的是这疯狂的天气: 一时向前跌倒,一时又躺下 在松弛的草间和柔软、白色、无名的花朵中。 人们一直在用它做衣服, 用闪电把丁香花的白缝在一起 在某些无名的十字路口。天空召唤着 失聪的大地。早晨众所周知的混乱 改正了自己,当你站起身。 你正在厌倦一个文本。句子 凋萎成你的鞋带,而我永远不需要 其他的文学,除了这泥浆的诗 和时间野心勃勃的回想,当它轻松地 穿过树林和犁过的田野 我们现在永远不能期望 接近一个单纯的无意识的高贵 除了在狭窄的沟壑中 那无人能视察的地方,某个稀有物种的最后残余 那令人厌倦的样本仍可能在被猎杀,我们都知道。 另外的传统 他们都来了,有的带着温情 T恤上装饰着纹章,宣布时辰 已晚;太阳的确倾斜了它的光线 穿过诺福克岛松树的枝条,仿佛 在优雅地清理喉咙,所有的思想安置在 树下绒毛般的灰尘中,当天空降下毛毛细雨: 无止尽的拼字游戏,热心的拥护者, 著名的坎特尔煎蛋,通过它 时间的轰鸣未加抑制地跃入 日子的水闸,拖曳着每一个有性别的时刻 经过透镜:事物的终结。 只有在那时你才从书上抬起头, 无法理解正在发生什么,或者 说出你正在读什么。更多的椅子 被搬来,灯点燃了,但是这说明不了 这一切是如何发生的 在你和等待在外面的人、在下条街上的人之间 反复重复着它的名字,直到寂静 中途升起黑暗的躯干, 而会议要求人们遵守秩序。 我仍记得 他们怎样找到你,在一场梦后,戴着你的顶针, 像停车场上的蝴蝶一样用功。 回家的路上从此变得更好了。各自地, 每个行吟诗人都有事情要说,关于慈善团体 如何跑完了比赛并获胜,把前任总统的事 留给你,虽然现在有许多人 希望什么事情发生,哪怕仅仅是一阵 遥远的烟雾,而没有这样的欺骗 比如追求那几分钟前不存在的寒冷, 现在一片树林取缔了自己的思想 在风景的细节上。你发生 这很迷人,但你把脸完全转向夜晚, 仿佛一个扩音器对它说话,既听不见 也不关心,尽管这些仍生动而慷慨 并囊括所有的道路,允许来区 无限期地进出栅栏 他们的记忆有如此多的故障,当你的遗忘 最终拯救了它们,像一颗星吸收着夜晚。 地狱里的一个雪球 起初有些人不太适应 但后来好了。随后的一个早晨 有些地方突然显得美妙: 天气和水显得美妙, 宁静的夜空准时到达 来保护我们,像一把剑 切割着一个王子的蓝斗篷 可是有天晚上门开了 没有什么可说的,各种关系 变得奇怪地倾斜,像价格标签。 你爱的姑娘,我以前的患者, 于星期一到达,湿透了 似乎度过了难关。 请把这个再放一遍。世上所有的磁带 都没有用,除非你或什么人 在某个时刻倾听大山 绝望地试图告诉我们的东西,季节 连着季节,激流不可抗拒地轰鸣着 流过我们生活的一章。 书是一个礼物。 最好是扔掉,扔到海底 老实的鱼可能会去读它 或许不。这里努力一点, 那里放松一点,无人会知道其中的差别。 哦,可是你关于季节所说的一切—— 是沉闷的,还是令人疲惫,或者已经离开 并且会马上回来,为我们带来 真正灿烂的东西,一生中仅此一次?
|