级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11802
赋: 73977 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
何塞·埃米利奥·帕切科:他者的眼光
北塔 译 水缸里的鱼 默默地观察着 那个它用游弋丈量的空间。 关于水,它只知道: “这是整个世界。” 关于我们,它的头脑是迷乱的。 “他们可能是谁?怪物, 被囚禁于地球和大气。 如果他们来到我这里,会窒息的。 “我为他们感到难过。可怜的动物 永远是在绕着虚无旋转。 “他们是活给别人看。 一个说不清道不明的钩子上 悬挂着诱饵。 “总有一天 我会看见他们死翘翘地脸朝上, 漂浮在虚无的顶部。”
|