级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
博尔赫斯:致曼纽尔·缪卡·莱内兹
陈东飚 译 艾萨克·卢里亚宣称那永恒的圣经 有多少个读者就有多少种意义。每一个 版本都是正确的,并早已预先为身兼 读者、书和阅读三者的神所注定。 你这一版的祖国,连同它的年表与辉煌, 进入我空虚的暗影有如天光透入 而颂歌则将《颂歌》嘲弄。(我那一版 不外乎一份怀旧,缅怀无知的匕首 和古老的勇气。)时而诗章震颤, 时而,几乎不为诗行的禁锢所遏止, 万千民众涌出那个必将属于你的 未来与别样的王国,他们的喜乐与悲伤。 曼纽尔·缪卡·莱内兹,你我曾有过 一个祖国——记得吗?——又失去了它。 1974年
*Manuel Mujica Láinez(1910-1984),阿根廷小说学,散文家,艺术批评家。 *Isaac Luria(1534-1572),犹太拉比,神秘主义者。
|