木朵 |
2020-12-20 09:46 |
唐纳德·霍尔:茶
得一忘二 译
五十年过后见面,你七十五岁 生日会上,我们端起一杯茶。 你身体依然单薄,嘴唇红润、 丰满,眼睛陷在松垮的皮肤里。 有那么一会儿,我回忆起 十九岁的我们,在列克星敦起居室 那块东方地毯上,赤身裸体,——你 平滑、瘦削,白皙的大腿上下颤动, 阴毛上残留着性爱的潮湿,两个人 头晕目眩、狂野,因欲望而惊恐—— 你父亲迟疑不决的喊声从楼上 传来:“莉莲安?莉莲安?莉莲安?” 我们喝完茶,短短地拥抱一下。 彼此都知道:我们都已是老朽。 你开车送我去万豪酒店,紧紧 抓着方向盘,等待眼睛适应黑暗。 |
|