查看完整版本: [-- 詹姆斯·赖特:诉苦 --]

元知 -> 诗与诗学 -> 詹姆斯·赖特:诉苦 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

木朵 2017-01-07 09:01

詹姆斯·赖特:诉苦

程佳



她去了。她是我的爱人,我的月亮或更比月亮更珍贵。
她把小鸡赶出来,清扫地板,
倒空宴会后的骨头和坚果壳
响亮地亲吻欢跳得像小兽一样的孩子。
现在病态的小男孩长大退去了笨拙;
女孩们拆去缝线,放大一件又一件衣服,
释放摇摆的身体的骑乘空间
渐渐发展成新孩童无法想象的脸。
然而,当心不在焉的侄子们,朝她们的卷发上吐口水时,
缓慢纠缠的风,肥硕邋遢的女孩,
什么样的手臂将清扫房间,什么样的手
将捧着新雪放在牛奶上让它保鲜?
谁将倒垃圾,喂阉猪,
把鸡头抛给饥饿的狗们?
不是我失去的老太婆吗,她默默承受这样的痛苦:
午夜婴孩诞生,檫树淋着雨。
新雪依着她的脸庞,她承担责任的手,
现在躺下来,她是我的月亮或比月亮更珍贵。


查看完整版本: [-- 詹姆斯·赖特:诉苦 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us