会员须知
主题 : 周鱼:完美
级别: 创办人
0楼  发表于: 2020-12-22  

周鱼:完美




他经过浸染茉莉香气的长斜坡,走到尽头,
为了停留在那个女体雕像前,在那里得到很久以来
都不能得到的安慰。与他认识的所有
别的女人都不一样,她不会说话,不会移动,
没有生命,但,作为灵的象征趋于完美。
她的眼睛不会说谎,她的唇
是永恒的恰当的半开半启,在她的内部,
他看得见那里有一盏油灯。
他脱下那件重重的外衣,开始
把一些有粘性的事情抖落,如被烧过的灰烬。
级别: 创办人
1楼  发表于: 2020-12-22  
周鱼《完美》这首诗是对完美的祷告诗的仿写。在现实生活中,生命个体难免要诉诸外在于己的某物某人来求得安慰,完成一次祈祷仪式。即使不信教的个体也可能会求助于一座无言的雕像或一棵铁树或者一条河。祈祷,在所难免。关键是如何塑造一个祈祷的人和被祈祷的那个神圣之物之间的关系,使得这种关系在语言上显得可信得体,并最终使得这首关乎祈祷力量来源的诗也能给诗人自己以及诗的读者带来终极慰藉。从写作的角度看,不一定这个主人翁确乎走到了某个尽头,会晤了一座雕像。在这里,诗人完全可以使用一种叠加的技法。比如,她对一座女体雕像的可写性留心了一段时间,然后在周遭某地突然看到一个他者形象,以抚慰人心的借口或义务,将二者串联起来,完成一次虚虚实实之间的诗意的叠加。叠加,这是当代诗人处理真实生活的一种必备手段。
描述
快速回复