注册须知
主题 : 华莱士·史蒂文斯:印第安河
级别: 创办人
0楼  发表于: 11-29  

华莱士·史蒂文斯:印第安河

西蒙、水琴 译



信风把印第安河船坞旁饲草架附近的渔网上的铁环吹得叮当作响。
棕榈岸下水草间的河水发出同样的叮当响。
飞出雪松落在桔树上的红鸟也发出同样的叮当响。
但佛罗里达没有春天,隐蔽的树丛中没有。
女修道院外的海滩上也没有。
级别: 创办人
1楼  发表于: 11-29  
以后有机会讲讲这首诗的技法,其中有一些朴实有效的观念。这首诗其实也可以写出一篇长文来探讨,比如排比句法结构中如何陈设同等事物,以及同等事物陈设中谁是头等大事等等,都是写作观念的澄清机会。
描述
快速回复