读者捐赠
主题 : 戈特弗里德·贝恩:诗二首
级别: 创始人
0楼  发表于: 12-06  

戈特弗里德·贝恩:诗二首

贺骥



唯有两物

穿越如此多的形态*,
穿越我们和你和我,
但我们总是受折磨
由于一个永恒的问题:为了什么?

这是一个幼稚的问题。
以后你会醒悟,
只有一条路:忍受
——无论欲望,无论传说,无论意义——
你命中注定:你必须。

无论玫瑰,无论雪花,无论海洋,
一切盛开者终将零落,
存在的唯有两物:空虚*
和被描绘的自我。

*形态(Formen):指个人主义和集体主义等意识形态。
*空虚(Leere):指人生毫无意义。德国学者基泽尔(Helmut Kiesel)认为Leere的意思是空茫、茫然(Ungewißheit),即人到死都不知道人生究竟有没有意义。



快拿走朱顶兰

我已无法忍受花开
花开得轻松而彻底
花期至少有数小时
绽放梦与复活的异彩。

快拿走朱顶兰,
你看,它开得太红火:
朱红,低垂,丰满
从第一朵到最后一朵。

我的感官已老朽
无法承受持久的时间,
一眨眼万物颤抖
裂为碎片。
描述
快速回复