“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 露易丝·格吕克诗选
级别: 创办人
0楼  发表于: 2011-10-04  

露易丝·格吕克诗选

舒丹丹


晚祷

在你长久的隐没里,你允许我
使用土地,企盼
投资有所回报。我得禀告
我的任务失败了,主要
是关于番茄种植。
我想我不该被鼓励去种
番茄。或者,假若如此,你该遏止
这些暴雨,这些来得太过频繁的
冰冷的夜晚,而别的地方却得享
十二个星期的夏天。所有这些
都属于你:另一方面,
我种了些种子,我看见最初的嫩芽
像翅膀一样撕破土壤,当黑斑这么快
一排排蔓延,那是我
受挫碎裂的心。我怀疑
你有没有心,照我们对这个词的
理解。你分不清
死生,对于预兆,也因此
无动于衷,你也许不知道
我们承受了多大的恐惧,那斑痕点点的叶子,
那早在八月的薄暮里
就飘落的红色的槭树叶:对于这些植物
我难辞咎责。


晚祷

比起爱我,很有可能
你更爱田野里的小兽,甚至
可能,更爱田野本身,在遍布
野菊苣和紫菀的八月:
我知道。我一直拿自己
与那些花儿相较,它们的情感空间
狭小得多,无法倾诉;也曾与洁白的羊儿相比,
事实上它们是灰色的:我是惟一
适于赞美你的人。那么何苦
将我折磨?我细看山柳菊,
细看毛莨,藉着毒液,它们逃脱了
放牧的羊群:难道痛苦就是
你的礼物,只为让我
觉察我对你的需要,仿佛
我只有需要你才能敬崇你,
或者你已经弃我
而转向田野,那坚忍的羔羊
在暮色中发出银光;野紫菀和菊苣的波浪
闪烁着深深浅浅的蓝,既然你早已知道
它们与你的衣裳多么相像。


万圣节

即使现在这种风景仍在聚集。
小山黯淡。牛群
睡在它们蓝色的轭里。
田野已被
拣拾干净,麦束
捆扎平整,堆在路旁的
洋莓丛中,那锯齿状的月亮升起来了:

这是丰收或瘟疫的
荒芜。
主妇探身窗外,
伸出手,仿佛期待着报酬,
种子
清晰,金黄,叫嚷着
到这儿来
到这儿来,小家伙,

灵魂从树里缓缓地爬出。


信使

你只能等待,它们会找到你。
那些鹅低低地飞翔在沼泽上空,
在黑水中闪烁。
它们找到了你。

还有那些鹿——
多美啊,
仿佛它们的身体并不曾妨碍它们。
它们缓缓地飘进旷野,
穿过阳光的铜盘。

为什么它们如此安静,
如果不是在等待?
几乎静止,直到它们的笼子生锈,
灌木丛在风中颤抖,
粗矮而光秃。

你只能任其发生:
那种哭声——放松,放松——像月亮
挣脱了地球,在它圆满的箭光中升起,

直到它们来到你面前,
像担负着肉身的死去的东西,
而你在它们上方,负伤,高于众生。
描述
快速回复