“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 布莱希特:诗六首
级别: 创办人
0楼  发表于: 2012-11-05  

布莱希特:诗六首

阳天 译



致丹麦避难所

流亡的头几年里

说吧,你,立于海峡与梨树之间的茅房:
“真理是具体的”这句不朽的话,
是那流亡者把它刻在你的墙上,
它经受住了狂轰滥炸。



偷樱桃的人

拂晓,鸡鸣之前,
一声口哨将我唤醒,我走到窗前。
在我的樱桃树上——晨雾笼罩整个庭院——
坐着一个穿补丁裤子的小青年,
他快乐地摘我的樱桃;
瞅见我,向我点头致意,
把从树枝上摘下来的樱桃,
双手放进他的口袋里。当我回床躺下时,
我还听得见他哼的欢娱的小调。



李树

院子里,有棵李树,
它矮小,几乎不能令人相信。
栅栏把它团团围住,
便没有人与它接近。

这株小树日复一日总不见长大,
可它何尝不想快快长高。
却无人替它说话,
它获得的阳光太少。

人们几乎不相信它是李树,
因为它从来就不结一颗李子。
可它毕竟是棵李树,
看它的叶子便可证实。



划船,对话

傍晚,两只木船
打这里经过。
船上两位赤身的男青年,
肩并肩,边划桨,边交谈,
边交谈,边划桨,肩并肩。



恶魔的面具

我的墙上挂着一个日本的木制面具,
这是个用金粉描画的恶魔。
我同情地看着
它那额上的自负的青筋,
它显得多么疲惫,乃至凶狠。



逃亡中

粉刷得洁白的墙跟前,
竖立着一只写有手体字的黑色士兵箱。
箱上摆着烟具和铜制烟缸,
披挂一块中国平纹亚麻布,
这显然是为了避开嫌疑,
连面具也放在那里。
床边有一台袖珍收音机,
清晨,
我转身扭动开关,
便听得见敌人的胜利消息。
描述
快速回复