“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 帕斯卡·葩蒂:诗四首
级别: 创办人
0楼  发表于: 2012-09-27  

帕斯卡·葩蒂:诗四首

周瓒

  帕斯卡·葩蒂(Pascale Petit),1953年生于巴黎,成长于法国和威尔士。她在英国皇家艺术学院接受了成为一名雕塑家的训练。她曾到委内瑞拉的亚玛逊一带广泛游历。她是《伦敦诗歌》杂志的编辑。2000年,她入围英国最佳诗歌评选名单,并在2001年获得一项新伦敦作家奖和一项英格兰作家艺术委员会奖。她的第二本诗集《动物园父亲》入围2001年艾略特奖。


有火蚁的自画像

去拜访你,父亲,我戴了一副火蚁面具。
当我坐下等着你解释

为什么你抛弃我,在我八岁时
火蚁们列队挺进,红色的身体

聚在我双眼周围,螫着我的瞳孔直到它们发白
直到我失明。然后它们袭击我的嘴巴。

我试图舔掉它们,可它们爬下我的喉管
直到完整的一大群叮上我的胃,

而你很可能变成了一只食蚁兽,
粘糊糊的长舌头探进我的嗓子,

就像你曾对我幼小的弟弟做过的,
当他假装睡着时给过他法国式亲吻。

我不记得你对我做了什么,但火蚁们知道。


蛇屋

到了攀上你前门的时候了,母亲,
按响一只尖利蜂鸣的门铃,
这门有两颗弯曲的尖牙。
我进去,走入门厅那肌肉发达的喉咙,
走下此刻关闭着的地道
见到一点针尖般的灯光。
我置身于正在吞咽般的卧室,
为它洗洗擦擦,半个我活着
仿佛一个准备着祈雨舞的男人
在干燥的河床。他走进
来到矿井中,洗擦抚慰着群蛇
为了稍后当他起舞时将这些“小母亲们”
放在他嘴里,而它们不会咬他。
我是个小孩,呆在游戏围栏内
和我的宠物响尾蛇一起,
喂它们面包和牛奶。
只要我不害怕
它们就不袭击我。而此刻你说道,
“只有小女孩能够做到”。
至今我的脸颊还几乎没有缝合,
无数的移植物隐藏在坏死的部分里。


拘束衣

我把手提箱放在父亲的床上
慢慢地,轻柔地打开它。
里面,躺着四十只活蜂鸟
裹着拘束衣
拴成几排,每颗小小的脑袋
垫在襁褓般的身子上。
我用一只细颈瓶喂它们糖水,
往每只鸟啄里塞进吸管,
然后解开它们的捆束
好让父亲能够看到它们变幻颜色
它们在他的房间里飞来冲去。
它们在贴近他面孔的上方盘旋
仿佛他是一朵花儿,它们嗡嗡着
刚好在氧气再生器上方听得到。
我第一次来这里时
他呼吸顺畅,
插管连到他的鼻孔,差不多滑了出来。
我不知道我们坐了多久
但当我再一次扫视他的脸
他睡着了,蜂鸟羽毛上的光芒
依然在他的眼皮和面颊上游动。
我花了几小时将它们全部捉住
并把它们裹进约束衣里。
我安静地做着一切,他睡得
如此之深,一次都没醒来。

*题注:拘束衣,指给囚犯或有暴力倾向的精神病患者设计的一种紧身衣。


我父亲的身体

当我坐在这儿握着你的手
确信你曾是个强奸犯,
我觉得仅仅收缩你的头
是多么不够。
我可以收缩你的整个身体
用我作为一名雕塑家学到的技艺。
我会用火山的头颅,
火焰河的水波
以及火焰河床上的热沙
我要对着这些材料唱歌。
它们会答唱,闪着辉光。
即使黑瓦洛的人头猎手
也会震惊于我是多么容易地
剥开你脖子上的皮
并一直向下撕到你的双脚。
我如何将你的肉丢给
我的动物们
要是它们饿了。
巨蟒独木舟将载着
你的器官去往那盛宴
而我要缝好你的裂缝。
然后我会煮你的皮
用河流的火焰把它熨平。
我会用热沙填充你身体的袋子,
丑恶将咕嘟咕嘟涌出去。
我不会停手
直到你被收缩到足以充当我的玩偶。
我会把你挂在一只钩子上
我瞪眼看我赤裸的爸爸
你那根微型阴茎
连一只耗子都伤害不了。
我会把你带到森林的某处
那里只有小孩子们被允许去。
我在那里漫步,要听听
你的灵魂都说过什么。
当我来到空旷地
我会把你摆在那儿。留在那儿
当孩子们聚到你周围
耳语着,摸着你细小的手指。
描述
快速回复