级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
曼德尔施塔姆:世纪
智量 译 我的世纪,我的野兽啊,谁人 有本领凝神注视你的眼珠, 并且,用自己的鲜血粘紧 两个一百年的两条脊骨? 血液这粘合剂来自世间万物, 它汹涌澎湃而来,喷出咽喉, 只有不劳而食者感到恐怖, 站立在这崭新岁月的门口。 生命所在之处,万物生长, 它们必须为生命带来高潮, 一根隐而不露的强壮脊梁 支撑着呼风唤雨的滚滚波涛。 人间大地上这年幼的世纪 如婴儿骨骼般脆弱松软。 恰似把羊羔当作神坛的祭礼, 人们重又把生活推向峰巅。 只为给新世纪打开牢笼, 只为让新世界向前迈步, 纷乱的时代的旋转舞动, 必须用长笛来加以约束。 这是世纪在用人间悲痛 把阵阵的狂风巨浪掀起, 而毒蛇藏匿在青草丛中 也会感受到世纪黄金的韵律。 幼苗将会胀大,它正在成长, 嫩芽将会迸发,染出新绿, 你柔弱的脊椎仍不够强壮, 我的美丽而又可怜的世纪! 你面带一丝茫然的微笑 遥望身后,软弱但又严峻, 仿佛一只野兽尚且幼小, 时而回头张望自己的脚印。 血液这粘合剂来自世间万物, 它汹涌澎湃而来,喷出咽喉, 如同烈性的鱼从水中跃出, 海洋温热的软骨向岸上奔流。 离开蔚蓝的潮湿的长空, 从那高天的鸟类的大网, 冷漠在流呀,流呀,不断地流动, 向着你身上的致命的创伤。
|