“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 丹·雷顿:樱桃成熟时
级别: 创办人
0楼  发表于: 09-14  

丹·雷顿:樱桃成熟时

马永波 译


我再次躺下。在这棵树皮闪亮的樱桃树下。
今年的果实熟得早。

但今日比预想中更冷。即使围巾
裹着肩膀,我仍感到寒意。

与你躺在这里,春天,当花朵迸裂
粘稠的荚壳。

我们穿过田野,在此歇息
避雨,潮湿的腿彼此紧贴着
肌肤相亲彼此取暖。

你发根的热气,湿润的樱桃花瓣,
细雨中的青草与泥土,奇异温柔的混合物。

我们做过计划,若你记得。雨停后
我们仍在长久流连,雨后微风
吹落树上的花朵。

我没有拂去那些泛红的花瓣
让它们停驻于你的发间。以春为冠冕,
你是晨间的辉耀与正午的精魂。

我们的记忆是沿途掉落的硬币,
直到需要支付时才发现早已遗失。

我们知道不要去计较这些失落时刻的代价——
但此刻,当我看着樱桃在枝头膨胀,
分分秒秒地成熟,我能看见有些已裂成两半。
描述
快速回复