得一忘二 译
那个上了年纪的服务员
把我点的鱼端到我面前,
它就开始盯着我,
用一只扁平的虹彩眼。
它似乎在说,我为你感到难过,
一个人在这家糟糕的餐馆吃饭,
笼罩在这无情的光中,
被西西里这些可怕的壁画包围。
我也为你感到难过——
从海里拉出来,现在死在匹兹堡,
躺在几个煮土豆旁边——
我举起叉子时,对鱼这么说。
于是,我在一个陌生城市晚餐,
有河流,有灯火通明的桥,
让这顿饭增色的不仅有冰镇葡萄酒
和柠檬片,更有同情和悲伤,
虽然服务员把盘子收走后,
鱼头还在死死盯着,
它精致的空骨架很难看地
裸露着,只被一层欧芹裹着。