级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11818
赋: 74107 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-14
|
露易丝·格吕克:晚祷
包慧怡 译 比起爱我,你很可能 更爱田野里的兽,甚至 更爱田野本身,它在八月里 满缀着野生菊苣和紫菀 ——我知道。我将自己 同那些花儿相较,它们情感的领域 多么狭小,不会繁衍;我又将自己 同乍看乳白,实为铅灰的羊群相比—— 我是唯一适合赞颂你的人,何必将我苦苦磨折? 我细看山柳兰,细看那籍着毒汁 躲过了食草牧群的毛莨—— 你是否馈赠我苦痛,好教我 意识到对你的渴求?仿佛我只有渴求你 方能朝拜你;或者你离弃我 是为了眷顾那田野,那在暮色中银光曜曜 无动于衷的羊群;野生紫菀和菊苣汇成湍流 闪烁深深浅浅的蓝;你更爱这些,因你早知 它们同你衣裳的颜色是多么相近。
|