级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
迈哈穆德·达尔维什:父亲啊,我是优素福
泅渡 译 父亲!我是优素福。 父亲啊!我的兄弟们不爱我, 不愿我在他们中间。 父亲啊,他们殴打我, 向我投石头并辱骂我。 他们盼我死去好虚伪地颂悼我。 他们关上你的屋门抛我在外面。 他们从田野驱赶我。 他们给我的葡萄下毒。 他们砸毁我的玩具,父亲啊。 当轻风拂过与我的头发嬉戏,他们嫉妒, 对我和你怒火中烧。 我对他们做了什么,父亲啊? 蝴蝶靠在我肩头,麦穗俯身听我, 鸟儿息在我手掌。 我做错了什么,父亲啊? 为何是我? 是你为我起名优素福! 他们将我推到井中并归罪于狼, 狼比我的兄弟们要仁慈。 父亲啊!我冒犯了谁,当我说 “我看见十一颗星、太阳和月亮, 我梦见他们在向我鞠躬”? *优素福的故事,出自《古兰经》卷十二第一二章《优素福》,亦可参考《旧约》中约瑟的故事。
|