级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
叶琳娜·施瓦茨:诗五首
李以亮 译 “ 我在想……” 我在想:上帝遗弃了我, 那又怎么样——他是一道无价的光, 或是人的干草堆里一根细针。而且残酷。 我已经转深离开他——别再折磨我。 但是,我俩谁更无情?更可怕? 当然,那没有身体的一个。 他使我们漫无目的、广阔无垠—— 所以我们的悲痛永无止境。 灰暗的一天 我匆忙而安静地说话, 因为时间短暂—— 闪电在颤抖, 放缓,奔跑。 或者是我的血液那样, 每天的生命那样无声地消失? 是时候了,我出发 进入 你*微小的芥末种子。 在我父的房子里,一切都在凋谢, 在我父的房子里,所有天使在哭泣, 因为一匹疲惫的马的痛苦 有时发现,给它们的坦途。 灰暗的一天,我活在这世上, 在这一天的薄雾里——洋洋得意—— 也许圣灵会接近并看一看 那样你就会看到 他*,却没有看见。 所以,庆祝这微薄的光吧, 不要诅咒昏暗的时刻。 如果基督来访问我们 就会是在这样可怜的日子。 *此处均大写,指神。 纪念的蜡烛 我太爱火焰了 我亲吻它, 我向它伸出我的手 在其中洗脸。 温柔的精灵生活 在它的花蕾里, 一圈微妙的力量 如指环绕在它周围。 这是它们的家, 它们的壳, 它们的快乐。 别的地方对于它 都太过粗俗。 我烧着了头发, 烤焦了睫毛, 我以为你在那里, 在火焰里颤抖。 也许你正试着 对我悄悄说出光的词语。 低的火焰在颤抖, 但是,在我里面,只有黑暗。 *** 理性快速地跃过 朝向星辰的小窗口。 我的思想,我的小老鼠,你要去往何处? 一只悲哀的黑猫监视着我们。 哦理性,我的小可怜!试也不要试! 你永远不会使它穿过黑暗的窗帘。 你曾经四处闲荡——此刻,走进你的地洞。 一点时间和一点空间在那里等你, 啃噬一片记忆——在这里,啃上一整夜。 和一只猫交谈 “我会喝上一杯,你咬点什么,” 我对我的猫说,而她 迅速摇动毛茸茸的 尾巴作答。 “让他们哭泣仿佛 他们不曾哭泣——猫咪,圣彼得不是这样说过吗?” 没有回答。相反,她默默地, 坚定地啃着她的鱼。 从死者那里,没有一句话,这很是奇怪: 从死亡那里,挖出一条隧道很难吗? 她呜呜的叫,昂着她的头, 一次也没有低下她警惕的目光。 奇异殷勤的回忆 有一次我品尝过 一个女友的奶汁, 一个年长于我的姐姐—— 不为解渴 而是为了满足我的灵魂。 她将奶汁挤进 左乳边的一只杯子, 在那只简单的容器里 乳汁泛起微泡,仿佛很欢乐。 在它的气味里,有着某种轻快的东西, 绵羊和狼的气息,某种比银河 更加古老的东西,却 温暖、浓密。 一个荒野中的女儿, 曾让她年迈的父亲 饮她的乳房因此成为 他的母亲。通过这恩典般的行为 她的白,驱走黑暗, 摇篮代替坟墓。 从邻近心脏的导管 你给我一次渴饮—— 我不是吸血鬼,对吗?——战栗。 它泛着泡,叮当作声,温暖, 甜蜜,柔软,沉实, 将时间挤到角落。 (根据蒂芬尼·桑德勒尔英译译出)
|