冬至 译
要描写云,
我必须动作迅捷——
转瞬之间,
它们不再是原来那些,开始成为别的。
它们的特性是
从不重复自己,
在形状、色调、姿态和布局上。
不背负任何记忆,
它们毫不费力漂浮在事实之上。
它们算得上什么事物的见证者呢——
立刻就向四面八方飘散。
和云相比,
生命显得稳固,
近乎持久,几乎永恒。
在云的身旁,
连石头都像是兄弟,
可以依靠,
而它们呢,不过是遥远而轻浮的表亲。
人们愿意怎样就怎样吧,
然后一个接一个地死去,
对它们,对云来说,这一切
非常奇怪的事
都毫不相干。
在你的完整人生之上,
也在我的尚未完整的人生之上,
它们依然像从前那样盛装游行。
它们没有义务和我们一起消逝。
它们无需被看见就能漂流。