级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11860
赋: 74547 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-04-04
|
扎波洛茨基:鱼市
王帅 从俄语翻译 周伟驰 整理 到了这儿,就忘掉人的奸诈吧, 我们是进了完全不同的一个世界。 在这里是一条玫瑰色的鲟鱼尸体 一切鲟鱼中最可爱的那条 悬挂着,鳍平展着, 尾巴挂在一条钩上。 在它下面,鲑鱼的肉像在燃烧 而鳗鱼,像一串串香肠, 一副熏制时蓬松而慵懒的模样 冒着蒸汽,蜷曲着身体, 在正中间,像一块微黄的骨头, 正是被熏过的鲟鱼坐在宝座上。 噢肚子奢华的统治者, 肠子的上帝和主人, 灵性秘密的导师, 思想的设计师,—— 噢我想要你!请给我! 我的双唇在发抖——如有火烤, 肠子像霍屯都人在发抖。 我的胃燃起欲火 被饥饿的液体折磨, 它忽而像龙越来越长; 忽而像尿憋得我紧张, 唾液,缠绕,在嘴里嘟囔, 我的上下颚紧紧地闭着…… 噢我想要你!请给我! 到处都有罐头卡达卡达响, 白鲑在咆哮,跳进木桶里, 矗立在伤口里的刀 在扭转并颤动作响。 养鱼池像水下世界熠熠闪光, 在那儿,在一堵透明的墙后面, 一个被呓语、幻景、悲哀、 怀疑、嫉妒和不安 所笼罩的鲤鱼,在游动。 死亡在上面,像小贩, 带了他黄铜的鱼叉走来。 “我们的天父”,秤在读, 两块安静的秤砣,在碟子里站着, 它们定义着生命的轨迹; 门嘎吱作响,鱼儿颤抖 双腮咽着它们的气。
|