级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11860
赋: 74547 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-04-04
|
奥克塔维奥·帕斯:街
董继平 译 一条沉寂的长街。 我在黑暗中行走,跌倒 又站起,我盲目而行,双脚 踏上静默的石头和枯叶。 有人在我身后也踏上石头、树叶: 如果我减速,他也减速; 如果我奔跑,他也奔跑。我转身:无人。 一切都黑暗而无门。 在这些角落中间转折又转折 它们永远通向那无人 等待、无人跟着我的街道, 我在那里追逐一个人,他跌倒 又站起,在看见我时说:无人
|