级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 12009
赋: 75837 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-06-06
|
德里克·沃尔科特:威尼斯与斯德哥尔摩
程一身 译 那些栖息的海鸥像木桩上的旗帜 从管道里排出的水梳理着它们成千上万片羽毛; 在罗德尼湾新月形海岸的 宜人光线里,记忆重访两地: 一个是水城威尼斯,然后是坚固的斯德哥尔摩 那沉重的靛蓝色之城。这两地都有一个小天使 对着从狮子头中冒出的喷泉微笑,它们的基座 因水的颤动而闪光,反复闪光; 一地发辅音,音色清冷, 另一地发元音。对它们我同样献出忠诚 和感激,因为光的网络舞动 在房间的墙壁上,电线上,柱子上,舞动在 来回摆动的凤尾船的货物上,大厦和小教堂的 不知名圆顶上,圣玛丽亚塞路提教堂 以及,在夏日阳光下,交通像斯德哥尔摩的 白色渡船,碎石子,驶向那些岛屿。 在这样的日子里,所有事物都燃烧着同样的美。
|