级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11922
赋: 75117 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-04-28
|
玛丽·奥利弗:诗二首
王立秋 译 夏日 谁造就了世界? 谁造就了天鹅,和黑熊? 谁造就了草蜢? 这只草蜢,我的意思是—— 这只,她跃出草丛, 这只,她吃我手中的糖, 她前后(而不是上下)移动它的颚—— 她用她巨大而复杂的眼睛东张西望。 现在她举起她苍白的前臂仔细洗脸。 现在她突然张开她的翅膀,飞走了。 我不知道确切来说祈祷是什么。 我不知道如何专注,如何跪入 草丛,如何在草丛中拜伏, 如何空闲而有福,如何在田野漫步, 那是我整天都在干的事情。 告诉我,我还应该做什么? 难道一切不是终将死去,死亡不是来得太早? 告诉我,对于你只有一次 的狂野而珍贵的生命,你的计划是什么? 旅途
一天你终于知道 你要做什么,然后开始, 尽管你周围的声音 不停地叫喊着 他们错误的建议—— 尽管整座房屋都 开始震动 而你感觉到旧有的力量 拉扯着你的脚踝。 “修补我的生活!” 每个声音都在呼喊。 但你不曾停下。 你知道你要做什么, 尽管风 用它僵硬的手指 窥探着它的基础, 尽管他们的忧郁 是可怕的。 已经够晚了: 一个狂野的夜晚, 堆满枯落的树枝 和石头的路。 但渐渐地, 当你把他们的声音抛在身后, 群星开始在 云层中燃烧, 一个新的声音出现了 你慢慢地 认识到这个声音是你自己的, 它伴随你 越来越深地步入 世界, 决意去做 你能够做的唯一一件事情—— 决意拯救 你能够拯救的唯一一个生命。
|