“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 约翰·多恩:带他的情妇上床
级别: 创办人
0楼  发表于: 2013-02-15  

约翰·多恩:带他的情妇上床

张定浩


来吧,夫人,来吧,我向一切安眠挑战,
我待产般横陈,在干活之前,
尽管尚未开战,近在眼前的敌人也会
因为持久的站立而疲惫。

解下那腰带,光河般艳丽,
缠绕的却是更为美妙的天体。
卸下那闪亮胸衣,它将你遮掩,
忙碌的蠢才会只将那儿贪看。

松开你自己,让胃肠欢动,
从你身上我得知,已是就寝的时分。
摘掉那快乐的束胸,它令我妒忌,
它一直能在那,一直能贴得那么亲密。

你的长袍滑落,如此美丽的形体毕露,
宛如山影从开花的原野上溜走。
取下那银质冠饰,展现
那柔美长发,在你的额间。

现在再脱掉鞋子,然后安然踏入
这爱的圣殿,这柔软的床铺。
身着这样的白袍,众天使曾经是
人们的座上客;你这个天使则携带着

一整个穆罕穆德乐园般的天堂;尽管
游荡的恶灵也身着白衣,我们依然
明瞭天使与恶灵的区别,通过身体,
后者让毛发耸立,但前者却令肉身勃起。

请恩准我的双手漫游,听任它们去开发,
前前后后,里里外外,上上下下。
哦,我的美利坚!我的新大陆,
我的王国,最安全的时刻只有一个男人居住,

我的宝石矿藏,我的帝国,
我是多么有福,能将你探索!
进入这些镣铐,就是进入了自由;
我的手落在哪里,我的密印就在哪里驻留。

全然赤裸!所有的欢乐都源自你,
正如灵魂不具形体,为了品尝整个的欢乐,
身体也必须一丝不挂。你们女人用的美钻
像阿塔兰忒的金苹果,投掷在男人眼前,

当宝石闪耀愚人的眼睛,
他属尘的灵魂就会垂涎她们的东西,而不是她们,
犹如图画,或花俏的书籍封面,
原本只为外行准备,所有的女人都这般打扮;

她们自身才是神秘之书,惟有我们
(因归于她们的优雅而荣耀)
必能领会启示。既然我们可以交合;
大大方方,像面对助产士一般,展现

你们自己:从此抛开一切,对,还有这白色纱巾,
不存在什么罪过,因为自然纯真。
为了教你,我已先行赤身;那么为何
你还要在那里掩掩遮遮。
描述
快速回复