诗是怎样来找我的
它跌跌撞撞,绕过
夜里的巨大砾石,受了惊吓般
停脚在我篝火的范围以外
我去迎接它,在那光的边界上。
(刘川 译)
阿纳萨兹
阿纳萨兹,
阿纳萨兹,
蜷缩在峭壁的裂缝中
长出整齐的玉米地和大豆地
向地底沉下去,更深更深
升到你神灵般的胯部
头上全变成老鹰的羽毛
膝盖和肘带着闪电
眼里坠满花粉
蝙蝠的气味。
沙石风味
舌尖上的颗粒。
黑暗处
女人
在梯子脚下分娩。
涓涓溪流在隐蔽的峡谷中
冰凉而滚动的沙漠下
玉米篮子 瞪大了眼睛
红皮肤孩子
岩唇般的家,
阿纳萨兹
译注:“阿纳萨兹”意为“古老的人”,北美印第安人的一支原始部落。
(郑敏 译)