级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
理查德·布劳提根:《请种下这本书》诗九首
江烈农 译 加州本土无名繁花 1968年,春——还剩最后 三分之一的这个二十世纪 此时正如梦一般开往它的 终点——是时候种点书了, 将书种播撒进土地,然后 鲜花蔬菜的嫩苗就会钻出 书页。 大滨菊 我但愿从此往后三十二年 的岁月里这些花儿和蔬菜 将浇灌二十一世纪——用 它们温柔的话语告诉人们 它们曾是一本书,却被人 充满关爱的手赋予了生命。 金盏花 我的朋友们将他们的担忧告诉 了我。他们议论说这个世界即 将终结,仅仅留下黑暗与灾难。 我总是安静温和地倾听,然后 说:不,世界不会终结的。这 仅仅只是开始——因为这本书 仅仅只是个开始。 皇家地毯香雪球 我已决定在我所生活的世界里 书本必须可以变作成千上万的 花园;孩子们可以在花园里自 由地玩乐并且用心体会认识到 大自然里的绿色是多么的温柔。 香芹菜 我要感谢大自然的能量,感谢 神灵,以及感谢历史的舞台将 我们带到如今这个特殊的时刻 并交与了我们这本书;未来正 在绿草丛生繁星点点的山脚下 向我们招手。 小南瓜 此时正适宜写点糅杂的诗句: 将文句与泥土混在一起,将 太阳与标点符号溶化、熔合, 将雨水与动词搅拌均匀;让 小虫子钻过一个个问号,让 小星星的辰光照耀着萌芽的 名词,让晨露从每一段末尾 滴落。 胡萝卜 我想1968年的春天是个不错的 时机让我们来审视自己的血并 好好看看自己的心正流向何方 要知道这些花儿和蔬菜们可是 每天都会仔细观察自己的心并 发现太阳在它们心中就像一面 大镜子般映出其对生命的渴求 以及对美的渴望。 生菜 我们眼下仅存的希望就是我们的 孩子们以及我们所留下的种子们 以及我们所一同栽种的蔬果花园。 此包种子用于 1968—1969当季 当霜冻的威胁全然散去,将种子直接播殖于 空旷土地;事先翻好土,以供植物生息。在 无霜冻地区,种子秋天就可以播撒下去。将 种子与数倍于其体积的细土混合后,广泛播 散,最好是在开阔、阳光充足的地方。用土 将种子轻轻掩上,不要超过3毫米,然后压 实土壤。芽后间苗15厘米,过密将影响发育。 保持地面的湿润,悉心洒水,直至植物长成。 植物如存活,则可补播,年复一年生生不息。 译后记: 这本小书,是一册小诗集,共收录九首诗。初版本发行于1968年,限量6000册,免费赠阅,是布劳提根早中期作品,也是其最后一个独立出版发行的项目。 翻开书本,可以看见左右各有一封活页夹,各插四个小袋子,每个小袋子封面印有一首诗,袋子里面则装有诗题对应的种子。而八个袋子背面统一印有种植方法一则,算作第九首诗。
|