姜海舟 译
歌唱的时间
围着酒壶
傍着果篓
我们忘却了歌唱。
在我们分离的黄昏
有了晚星的许可
我们各自引吭。
轮替继续
太阳不顾你有怎么样的犹豫──
赤裸裸地要你,赤裸裸地占有你,
直到夜晚给你穿上衣服。
阳光过后,剩下懊悔。
懊悔之后,太阳又一次升起。
季风
船跟着船跟着船……
推着小车的贩子紧盯着下坡,
松树猛烈地把自己投入大海。
海攀上山脉,
现在,他骑上阳光的
马匹,白沫飞溅。
协助
风在窗前交谈
像那些快要分手的人。
家具变得像穷困的姑娘,她们搜拣
掉落的橄榄。橄榄树覆盖的下面,傍晚
孤零零地行走,而且,收获了小麦的田野
是一种否定。蜕下的蝉壳
看上去像干巴巴的草地里小小的、倒下的钟塔。
细雨随后到来──它纠缠着麻雀,
月亮慢慢地躺到柏树底下
像是被丢弃的犁。那耕田者
睡在土地之下──
他的妻子孤独地与狗和牛在一起。
她用静默冰冷的手
把她的黑头巾系在她的下巴上。
但是犁把上留下的他手的痕迹比他的手更有力,
另外,椅背上保持了他宽大的肩胛骨的温暖。
牵扯到这些无关紧要的小事──我不知道──
我要写一首小小的歌,它会让你知道,所有那些
我什么也不知道──只是它们依旧是它们,
仅此而已,绝对地仅此而已,双方没人要求我在他们
和其他任何人之间调停。