级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11920
赋: 75097 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-04-27
|
R.S.托马斯:品味
程佳 译 我曾喜爱乔叟 是因为他托碟上那点茶沫; 还有严肃的爱德蒙·斯宾塞 步子有板有眼像一个舞者。 但莎士比亚的唇枪舌剑, 你猜得对,曾是我书架上的 必备之物;接下来是 多恩淡然理智的笑声。 德莱顿我不能尊从, 还有蒲伯装腔作势的 弑兄行为。乔纳森·斯威夫特, 有胆量,但并无大作。 华兹华斯,在心灵湖畔 留恋往返,他,我可以接纳; 有时会读珀西·雪莱; 还有拜伦,但只读他的韵律诗。 丁尼森?勃朗宁?如果我提起 他们,只是出于习惯, 他们一个元音技巧娴熟, 另一个板着一副道德脸孔。 然后是哈代,对许多人来说 是重要诗人,对我他只是个老手, 在伪造的石楠地里曳步, 那里布满蛛丝般的维多利亚气息。 讲到我自己的世纪 批评家不由自主地仓促 归类诗人,对名誉旋转门前的 拥堵,对面目不清形体不明的 变形虫分泌出来的自由诗, 我应当一笑置之。
|