“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 叶芝:人与回声
级别: 创办人
0楼  发表于: 2014-05-01  

叶芝:人与回声

李景冰 译



人:
一个叫阿尔特的裂口,
辽阔的正午从未照入
坑的底部,碎裂的石下
我停住,对石头
喊出一个秘密。
如今我年老多病,
所有说过的和做过的
都翻转了变成疑问,
我成宿成宿睡不着觉,
找不出正确的解答。
我的那个剧是否将某些人
送向英国人的枪口?
那女子是否因我的词语太重
不堪折磨而大脑错乱?
我说的话真的促成
一幢房屋的拆毁?
一切似乎都是恶,
失眠,我宁愿躺下死掉。

回声:躺下死掉。

人:
那将逃避
心智的伟大劳作,
徒劳的逃避。夹缝或疾病
不能将人释放,
也不能有如此伟大的工作
洗清一个人过去的污点。
当人保有身体,酒或情爱
还能麻醉他入睡,
醒来,他感谢上帝
他有身体和身体的愚蠢,
但身体没了他不再入睡,
他的理智开始确定
一个清晰意图里的所有安排,
寻求我寻求的那些思想,
然后站起来审判他的灵魂,
所有工作做完,一切
便从理智和视野中逐出
最后沉入黑夜。

回声:沉入黑夜。

人:
哦岩石的声音,
我将愉悦于那伟大的黑夜?
我们知道什么,除了
我们彼此在此面对面?
嘘,别出声,我刚说了什么,
那欢乐或恍惚的黑夜只是一个梦?
上边,鹰或是猫头鹰
从高空或岩石上坠落,
已经击中了野兔,野兔在尖叫,
叫声中断了我的思想。

(译注:这首诗为一个童话结构,但你不能说情境是假的,因为叶芝将自己沉痛的经历织在里面了。如果你信上帝,你就会跪祷,就会真的对一堆乱石说话。)
描述
快速回复