级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11802
赋: 73977 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
玛莱克·瓦夫日凯维奇:诗二首
林洪亮 译 铅他们从马厩牵出马来。 马群缓步而行, 仿佛肌肉里 有着睡梦的铅。 但从不远的地方, 闪现出一条河, 太阳把江河与草原相连。 马群饮着并不温顺的河水 铅便流进了河里 流进了野鸭的嘴里, 流进了群鱼饕餮的口中。 后来这铅落到我们身上。 轻松自如的马群, 穿过难以忘怀的纯朴的草原, 朝着太阳的方向疾驰飞奔。 星在城市的前方,在前半夜的 云雾与浓烟相连的地方, 出现了一颗低矮的星星。 多么意外,像在黑暗中旅行, 像是久未见面的手掌相握。 我们一起旅行——你来找我, 我去见你, 我们有同一个目的。 但我们所看到的却大不相同, 你的——是有意义的实现, 我的——像石头般的睡梦。 尽管如此,我依旧幸福 就像每个看重时间的人, 他知道时间会转瞬即逝。 即使会留下相似的瞬间 也不会再有另外的时刻。 城市已沉睡,在狭窄的街道上 落下了时间的碎片。 我转过头来, 朝着那星星闪烁的方向望了过去。 而星星已降落在火山群之中, 星光已变得模糊, 随即消失。
|