“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 萨巴:自传
级别: 创办人
0楼  发表于: 2015-09-30  

萨巴:自传

金水



1
我不快乐的青春伴随着
痛苦和悲伤的景象;艺术
使它们和其他人喜欢的
苍翠和宁静的山坡相融合。

难以言喻我所遭受的悲痛,
也不想写欢乐的诗。
那些爱它们的人心里明白;
必须放弃复生这种事的念头。

我也许是一个意大利诗人
活着时没得到太多桂冠,
但我的灵魂从未有过怨恨。

我处在不足中,但我没灰心。
骄傲是我唯一的人性之罪。
夜晚才是我的活跃期。


2
我的母亲哭着在夜里
在孤寂的床上生下我,
她为我为自己被悲痛消耗,
她的家人在犹太区做生意。

一个老人为我们和他自己买东西,
为了给我们省钱,但也可能他喜欢这样。
用两个弗罗林币换裹在蓝色的
大手帕里的一只阉鸡。

我的城市在当时非常美丽,
整个城市都是露天市场!
我仍然记得那绿色,好像在梦中,

当我和母亲一起外出。
但我很快就深谙忧郁,
一个父亲不在身边的独生子。


3
对我来说,父亲是“刺客”
直到我二十岁,当我见到他。
我立即发现,他还是个孩子,
我现有的天资是早先从他身上得到。

在他的脸上有我忧郁的眼神,
不佳的笑容,温柔而狡猾。
他漫步世界像一个朝圣者;
不止一个女人曾爱过和养过他。

他开朗随和;我的母亲
感受到生活的全部负担。
他像个球从她手中滑落。

“不要像你父亲,”她告诫。
后来,靠我自己的理解:
他们分属两个有古老冲突的种族。


4
我的童年虽贫穷但满足
有几个朋友,几只宠物,
一个我爱如母亲的善良阿姨,
还有在天上的永恒之神。

到晚上,留半个枕头给
我的守护天使;
在初尝肉体的欢愉之后
我再也没有梦到他可爱的形象。

当我在学校读我的诗,
造成我的同学控制不住地大笑,
对我则是异常的兴奋;

在口哨,嘘声和野兽般的呻吟之间,
我可以看到在地狱陷阱里的自己,
独自听到内心的声音说:“好极了”。


5
但我的守护天使飞走了,
而内在的声音沉默了。
我喜欢一个东西,达到邪恶的程度。
我寻找每一种致命毒药。

懒惰指引欲望带给我
阴暗的想法和无限惆怅。
当我重生灵魂。换个新的,
我的声音就像其他人的声音。

从男孩身上诞生青春活力,
但还是悲伤,仍然不确定自己,
而目标仍然遮蔽他的视野。

对自己和别人都很残酷,
他坐在黑暗房角的床上
就像一个假装有秘密悲痛的人。


6
当时我有一个朋友,我写
长信给他,仿佛写给新娘。
此后我才了解我有一种
从不当众显露的魅力,但我们两人了解。

我给他提供衷心而明智的建议
还有那么多体现忠诚友谊的礼物。
在他孩子气的脸颊上,我看到
黎明时的天空渲染的粉红。

一晚,我本来希望把荣耀的
桂冠放在他可爱的头发上
并说:这是我的朋友。

命运并没有信守对他的承诺,
或许他不是原先的模样。
曾经英俊而快乐的他,就像神一样。


7
这已是寻爱的好时光;黎明
给我勇气,夜晚给我奇迹。
因此,他走过世界的街道
谁是世界真正的主人。

黄昏时我呆在山上,或去
蜿蜒的海岸,我的心对我说:
你以为你了解人性的深处,
你反而对它几乎是个外行。

当一个诗人的歌是从自身
传遍广阔的地球,有人看到
人们满是激动地在街头转身

看到他!而我注定要承受这一切,
我现在躺在这个海边。
是否可能,这里就是天堂,会是吗?


8
所以我梦见夜空,
星星闪耀于苍白色的
月牙附近,映射于抖动的
水面。 哦多么疲倦

我感觉到了,比如
我沉闷的早上勉强看到
太阳。我哭了,并让
流泪的母亲弯腰抱我。

一部分意志,一部分事实,
构成我的痛苦。但受苦是怎么一回事
后来我了解到,当突然的想法

折磨我的心;怪物占有了
我的心;无眠,我觉得我要疯了。
这是在比萨,我快二十岁了。


9
整天有一种不能压制的想法,
非我所原有,却无法清除它,
这发生在我身上:突然
从天堂坠入恐怖的地狱。

这可怕的事怎么没能摧毁我,
我对此还是一无所知。
相反,我与痛苦有个约定,
我同意与它面对面生活。

我见识了别处,结交新朋友。
我从陌生书籍了解怪事。
过了四五年,一点一点,

虽然我的日子不再有狂喜
和快乐,他们是自由而忙碌的
再现于生活和艺术的游戏中。


10
我当时住在佛罗伦萨,
每年回一次故乡城市。
许多人还记得倾听我,
以蒙特雷阿莱的名义,吟诵

我的诗给朋友们,或在辉煌的
大厅读给一个陌生的听众。
为自己喝彩——如今却让我很羞愧,
但故意隐瞒那就大错特错了。

在维西利亚我结识了
加布里埃莱·邓南遮,他尽所有可能①
礼遇客人,但在其他方面没有帮我。

乔瓦尼·帕皮尼,和他的小圈子②
“声音”,从来没有喜欢过我。
我在其中是一个外来物种。


11
在我的军旅生涯中,我发现自己。
我诚实的缪斯诞生于其中。
在军营,在挥汗的操练中,
在黑暗的窄牢房里,

我朗诵给自己的十四行诗,
赞颂自由,处处虚饰着
一个明白表达出的遗憾情绪,
只意味着有人在等着你的归来。

我好像你在梦中见到的我一样
然后,丽娜。你对我诉说梦境,
因此我吻了你的来信。

“水兵,你曾在休假时回来过,
怀着何等的热情,你对我讲述,
你的经历中有谁满腹彷徨!”


12
我可以再爱,这是披红披肩的
莉娜,我生命中的挚爱。
一个在我们身边逐渐长大的
蓝眼小女孩,来自她的子宫。

我爱的城市是的里雅斯特,我爱的女人是
丽娜,我为他们写下我最有气魄
又最诚实的篇章:到今天,
我的灵魂也不曾离开过她。

我熟知所有其他的人类之爱,
但为了丽娜我会开启新人生,
我想重新开始。

我爱她深度的悲伤,因为她是世上
最宝贵的事物,从不耍滑,
她可以爱这一切,但不爱自己。


13
我和她在一起时,我的书出版了,
第一次出版,我有了第一次的失望。
这是真的,到处都有一扇门
为我的朴素打扮的缪斯敞开,

但没有人猜到喜悦存放
在我蔓延着焦虑的心中;
在那些年里,我没有听到任何
从蒙特贝罗山上传来的声音。

我再次和她一起,在博洛尼亚,
在那些我如此钟意的红色窄路上,
我吟诵着《宁静的绝望》。

在米兰,一个人不能愉快地
梦想艺术,我能想象
自己已生活在死人中间。


14
随着战争开始,我又成了步兵。
我是个坏诗人,也是好战士——
我希望我能这么说!就算成为孩子
我也不喜欢被人虚假地称赞。

我赞颂撒迦利亚和尼诺,
以及其他我爱的人民之子。
但我的早年生活不再
现在有太多事情被掩埋。

在营房和野营里的魂魄,
飘向焦尔焦·法诺和好人圭多·沃盖拉,③
飘向我在的里雅斯特的亲朋好友。

至于欧洲,我认为,已日薄西山,
一个将自己出卖给我们的儿童
她被闪烁的光照亮。


15
一间稀奇的古旧书店
开在的里雅斯特的一条偏街上。
各种古老的黄金色调捆绑在
高兴的眼睛徘徊在其货架上。

诗人平静生活在这种氛围里。
在这死者的鲜活记忆中
他诚实而满意地做他的工作,
沉思陌生而孤独的爱。

他想死的那天,通过毁灭
他的秘密激情,历经沧桑的眼睛
在他心爱的手稿上闭合。

有些事物仍然超出他的时空,
艺术把静止的他画得更美,
而诗会让这一切更甜。


注①②:加布里埃莱·邓南遮和乔瓦尼·帕皮尼,均为意大利著名诗人。
③:焦尔焦·法诺和圭多·沃盖拉,两位都是作者的作家朋友。
描述
快速回复