在夜里枫树叶子像磷一样闪烁,
雨水打湿了暗处歌手的嘴唇。
——扎加耶夫斯基《没有童年》[1]
烟焰消歇,并不全因雨水的笼罩。
你目睹沿路灯盏渐次熄灭,又泛起
磷火的冷光,在诗之郊野,词的
密林。——它们飘飏如琐碎的秋尘。
这是驴背生涯最好的景致,旅人
在长夜里获得的更为私密的温存。
何况此处的全部还能为想象所滋养,
属于另一个世界,允许梦的遴选。
周身岚雾扫在陈旧的行囊上,打湿
写满新作的纸张。你想起以前
饮过的烈酒,佐酒的歌姬,嗓子
和嘴唇,嗓子与嘴唇之间的脖颈——
那一抹亮白,辉映着积年的寡欢。
现在,这些都如雨一般倾泻于此。
暗处众树列布,藏着哼唱谣曲的
山鬼、木魅或美艳死魂灵,不同于
那未曾听闻、来自异域的海妖:你
心志坚实,无惧于她们声音的迷惑,
而选择将世俗给予的敌意视为畏途。
但这路终究要走下去,穷尽一世
微弱的可能性,并在对各种音乐的
聆听中分辨出快乐的丝弦,聊度
这突如其来的今生。直到对人间的
眷恋,汇聚起所有的虚构之物。[2]
注:
[1] 扎加耶夫斯基即波兰诗人亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)。引诗为李以亮所译。
[2] 2014年秋,读李以亮译扎加耶夫斯基“在夜里枫树叶子……”两行,思及李贺“玉堂歌声寝,芳林烟树隔”诗而作。更有李商隐句“歌唇一世衔雨看”,感于二李诗学渊源及李贺平生之所致力,因借以拟题。