级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11801
赋: 73967 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-09
|
莎朗·奥兹:我儿子的父亲的微笑
远洋 译 在我的睡眠中,我们的儿子,小时候,说起 他的父亲,他微笑我*——就像进入 存在,进入围绕着年幼的生命 组建的家庭,它曾有过出于饱含真情的 花束,那茂密的绿洲。那笑容, 那些年里,哎,身体能说什么好?我一直 绝对地置身于那一片芳香的 无知中。至于住进这些房间, 他的一颦一笑,像某种东西 几乎来自另外一个地方, 另一时间,另一组 生物,觉得很幸福,而且 在神秘和有点哀痛中 被占有。他的嘴唇之薄赋予 它一种单纯,像儿童画的 一个微笑——人行天桥,翻转过来,或见到 在桥下,在水里——和那射手的 弓呈现出一种弯曲、无偏差的 对称,一箭穿心。我回顾过去 在那尚未阴云密布的脸上阴云的形成, 以及逐渐残缺的满月,那看起来 深深的、近乎伤心的满足,而我知晓自己的 幸运,我只好跟整个夜晚 不满意的生活决斗,在那古老的 吊床上,在黑暗消褪着的一片天空里,那 最初的梦,而我正从中苏醒。 *诗人模拟小孩说的半通不通的话。
|