级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11914
赋: 75047 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-04-26
|
萨姆·哈米尔:兰花
陈子弘 译 正如我不知道 它会不会死, 那株盛开的兰花 我也说不清为什么 这么动心,为何愉悦 会来自这小小的蓓蕾 长在细长的柄上,一朵 血红金色的花蝶 它在仲夏含苞怒放, 玲珑剔透,花期无比芬芳。 甚至对一头白发—— 满脸沧桑的诗人来说,它 也真是性感, 雌蕊和雄蕊,花粉 世界上的露珠,一抔 土,以及水。 色欲是因为死去 在诞生的心里, 过往日出的剧情 潮湿雪松枝头的棱镜, 最深刻的神秘 把晚餐的碗盘洗干净 或逗弄我妻子时, 它滋生,是的,更加婀娜 因为我们中一个将会死。
|