级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11801
赋: 73967 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-09
|
C.G.汉斯利彩克:鸡蛋
程佳 译 我为女儿炒着鸡蛋。 “你为什么总是吹口哨?”她问。 “因为我快乐啊。” 不假, 虽然大声地说让我震惊; 有一段时间,我不会 把它看做是我的未来。 部分问题是关于在那里 吃鸡蛋的人: 自我脱出爱本身 通过单调乏味的亲近, 或这个小自我, 非常好奇,非常渴求, 她从我爱的女人中脱颖而出, 爱我的那个女人在某一点上 我想起来了我值得, 现在它从我的外部到来。 一切都改变了,我们被告知, 现在这些变化无处不在: 房子里充满晨光 照遍我像一个启示, 长了树木的院子 每一个夏天都洒下更多一点荫凉, 一位女人的爱 两者都,或者都不混淆, 爱这个喧嚷的问题在我的腰际。 各种喧闹的问题, 你喧喧嚷嚷的答案, 这是你的鸡蛋。
|