级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11801
赋: 73967 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-09
|
华莱士·史蒂文斯:诗五首
马永波 译 运动中的混乱和不在运动中的混乱 哦,这抽打着的风 不只是路德维格·里科特的鬼魂…… 雨倾泻而下。这是七月。 有闪电和最密集的雷声。 这是一个奇观。布景十变成了十一, 第十场,第四幕,等等。 人们跌出窗口,树木倒下, 夏天变成冬天,年轻人变老, 空中充满了孩子,雕像,屋顶 和雪。剧院在旋转, 冲撞着聋哑的教堂和视觉的火车。 最魁伟的女高音们唱着音阶之歌。 而路德维格·里科特,不安的倒霉蛋, 失去了包容他的整体, 只知道没有欲望对象的欲望, 只感到思想、暴力和虚无。 他知道他再没有什么可想的了, 像风同时抽打着万物。 房子静悄悄,世界平静 房子静悄悄,世界平静。 读书人变成了书;夏夜 是书一样有意识的存在。 房子静悄悄,世界平静。 词语被说出来,仿佛没有书, 只有读书人俯身书页, 想要俯身,竭力想要成为学者 对于他,他的书是真实的,对于他 夏夜像一个完美的思想。 房子静悄悄,因为它必须如此。 安静是意义的一部分,心灵的一部分: 通往书页的完美的途径。 而世界平静。真理在于一个平静的世界, 其中别无其他意义,它自身 是平静的,它自身就是夏天和夜晚,它自身 就是读书人俯身至晚,在那里阅读。 来自没药山的晚歌 解开你的束发带,麦当娜,因为群星 正在内弗辛克的所有悬崖上闪耀。 夏天的绿鸟已经飞走。 夜蝇承认这些行星, 注定属于这个夜晚,这喧闹和夏天的 这个地方。明天将像今天一样, 将像它一样消失。但是将有一个外观, 一个形体留下,展开同样的翅膀, 因同样的色彩而明亮,蜂拥, 但是不太炽热,不太流畅, 被诡计稍稍改变,被草丛中 闪烁的声音所改变。这些不是 最早的星座,最初的辉煌暗示 从中出现——不确定的爱, 关于生命的知识,无时间感的感觉。 从你的发间取下那些宝石,把它们放下。 鹿草很细。梯牧草是棕色的。 一个外在世界的影子正在靠近。 人扛东西 诗歌必须几乎成功地 抵抗智力。例证: 冬日黄昏中一个棕色人影抵抗着 身份。他扛着的东西抵抗 最为紧迫的感觉。那么,将它们作为从属之物 接受(还不太能感知到的 清晰整体的部分,确定实体的 不确定的微粒,摆脱疑虑的首要之物, 事物漂浮着如同最初的上百片雪花 来自我们必须彻夜忍受的风暴, 来自次要之物的风暴), 对思想的恐惧突然变成真实。 我们必须整夜忍受我们的思想,直到 明亮的清晰静立在寒冷之中。 词语造就的人 我们会怎么样,如果没有性的神话, 人类的空想或死亡之诗? 以月亮为饲料的阉伶——生活 由有关生活的命题组成。 人类的空想是一种孤独,其中 我们构思了这些命题,被梦想撕碎, 被可怕的失败的咒语撕碎 恐惧那失败和梦想本是一回事。 整个种族是一个诗人,写下 它命运的古怪命题。
|