李以亮 译
那也许是另一个人
在开往阿什福德或黑斯廷的列车窗口,
一个穿灰衣的人,我只看见
他半边的脸
而我以为,那是我多年前
认识的,如今却已想不起来的一个人。
此后,我的脑子里有了其他的想法,太阳
浮现在我眼里
我的右侧,草地上
有几只羊,看起来也很快乐,不像我
充满疑虑,它们不停咀嚼着
青草,直到最后消失。
这些,以及另外的一些念头,从我心里赶走了那个灰衣人。
他的面容却留在我思想的幽暗角落。
另外,我想起我的一个画家朋友
他说我们所能做的,是复制
自然,尽可能接近它,而不是乞求
更多。
那时,我对他的话很感兴趣。
现在我仍然会不时地想起。
同时我认为,值得强调的是
艺术仍然需要探讨。