级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11802
赋: 73977 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
博尔赫斯:第三个人
陈东飚 译 我把这首诗 (我们估且认可这个名词) 送给前天夜里和我相遇的第三个人, 其神秘不逊于亚里士多德的那一个*。 我在星期六出门。 夜里挤满了人; 无疑有过第三个人, 就像有过第四个和第一个。 我不知道我们是否彼此对视过; 他走向巴拉圭街,我走向科尔多瓦街。 也许是这些词语产生了他; 我永远不会知道他的名字。 我知道他有一种偏好的味道。 我知道他曾经缓缓地眺望月亮。 不无可能他已经死去了。 他读到我此刻写下的东西也不会知道 我指的就是他。 在秘密的未来 我们可能会是敌手而彼此尊重 或是朋友而彼此喜爱。 我已施行了一个不可挽回的行为, 我已建立了一个纽带。 在这惯常的世界, 它与一千零一夜之书 是如此相似, 没有一个行为不是冒着 成为一场魔法之运作的风险, 没有一件事情不可能成为 一个无限序列的开端。 我自问哪些阴影不会 被这几行无用的诗句投下。 *亚里士多德曾以“第三个人”论点来反驳柏拉图的“理念”与“原型”学说:既然一个人与人的原型都是人,那么就必定有一个在他们之上的原型,即第三个人,并且以此类推会有更多的人,直至无限。
|