级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11803
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
博尔赫斯:爱默生
陈东飚 译 那位身形高大的美国绅士 合上这卷蒙田,出门去寻找 另一种毫不逊色的快乐 走进此刻让原野升华的暝色。 他迈向深邃的西方与它的斜坡, 迈向那道落日熔金的边界, 穿过田野,就像此刻 穿过这首诗的作者的记忆。 他想到:我读完了重要的书籍 又另写了一些,晦暗的遗忘 不会抹去它们。一个神允诺了我 凡人可以知晓的一切。 整个大陆传扬着我的名字; 我从未生活过。我愿是另一个人。 *Ralph Waldo Emerson(1803-1882),美国作家,超验主义哲学家。
|