级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11804
赋: 73987 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-03-10
|
斯坦利·库尼兹:抚摸我
得一忘二 译 夏天很迟了,我的心。 话语从大概四十年前的 空气中弹拨出来 当时我正疯狂地堕入情网 几乎生生被扯成两段 像今夜呼呼作响的风雨 刮掉树叶。 是我的心迟了, 是我的歌飞了。 整个下午都在户外, 在青铜色的天空下, 给我的花园钉桩, 我跪着,向着脚下的蟋蟀, 那尖颤的叫声似乎要 从它们硬壳的炮弹中迸出; 就像又回到孩童时 惊讶地听到如此清晰 新鲜的音乐从那么小的 机器中涌出。 是什么使发动机运转? 欲望,欲望,欲望。 对舞蹈的渴望 在埋葬了的生命中骚动。 只剩一个季节, 然后就完了。 所以让折损的老柳 抽在窗玻璃上, 让房子的木料吱吱作响。 亲爱的,你还记得 你嫁的男人吗?抚摸我, 让我想到我是谁。
|