王佐良 译
你说话。你说:今天的主角不是
一个从标本柜里出来的骷髅。也不是我。
那首有关菠萝的诗,一首
有关从未满足的心灵的诗,
一首有关那位可信的英雄的诗,一首
有关夏天的诗,都不是骷髅们考虑的。
我怀疑,我是不是过着一种骷髅的生活,
作为现实的一个不信奉者,
作为一个浑身骨头的乡下人在人世间?
现在这儿,我过去遗忘的雪变成了
一个主要现实的一部分,一个现实的
一种赞许的一部分,
并因此是一种跃升,仿佛我带着
某些我能够触及,用各种方式触及的东西离开了。
然而什么也没有改变,除了那
不真实的以外,似乎一切都没有改变。